VDO Panel : Konditioune

Lescht aktualiséiert: 2022-12-07

1. Aféierung

wëllkomm op Everest Cast ("Firma", "mir", "eis", "eis")!

Dës Konditioune vum Service ("Konditioune", "Servicebedéngungen") regléieren Är Benotzung vun eiser Websäit op https://everestcast.com (zesummen oder individuell "Service") bedriwwe vun Everest Cast.

Eis Privatsphär Politik regéiert och Är Notzung vun eisem Service an erkläert wéi mir d'Informatioun sammelen, schützen a verëffentlechen, déi aus Ärer Notzung vun eise Websäite resultéieren.

Ären Accord mat eis enthält dës Konditioune an eis Privatsphär Politik ("Ofkommes"). Dir erkennt datt Dir d'Ofkommes gelies a verstan hutt, an averstane mat hinnen gebonnen ze sinn.

Wann Dir net averstan sidd mat (oder net kënnt) Ofkommes, da kënnt Dir de Service net benotzen, awer loosst eis et per E-Mail wëssen [Email geschützt] sou kënne mir probéieren eng Léisung ze fannen. Dës Konditioune gëllen fir all Besucher, Benotzer, an anerer, déi de Service Zougang oder benotzen wëllen.

2. Kommunikatioun

Andeems Dir eise Service benotzt, averstanen Dir Iech op Newsletteren, Marketing oder Promotiounsmaterial ze abonnéieren, an aner Informatioun déi mir schécken. Wéi och ëmmer, Dir kënnt opt-out fir all oder all vun dëse Kommunikatioune vun eis ze kréien andeems Dir den Ofmeldungslink befollegt oder per E-Mail op [Email geschützt].

3. Akeef

Wann Dir e Produkt oder Service wëllt kafen, deen duerch de Service verfügbar ass ("Kaaf"), kënnt Dir gefrot ginn, gewësse Informatioune relevant fir Äre Kaf ze liwweren, dorënner awer net limitéiert op Är Kreditt- oder Bankkaartnummer, den Verfallsdatum vun Ärer Kaart , Är Rechnungsadress an Är Versandinformatioun.

Dir representéiert a garantéiert datt: (i) Dir hutt d'legal Recht all Kaart(en) oder aner Bezuelmethod(en) a Verbindung mat engem Kaf ze benotzen; an datt (ii) d'Informatioun, déi Dir eis liwwert, richteg, korrekt a komplett ass.

Mir kënnen d'Benotzung vun Drëtt-Partei-Servicer benotze fir d'Bezuelung an d'Ofschloss vun de Kaf ze erliichteren. Andeems Dir Är Informatioun ofgitt, gitt Dir eis d'Recht d'Informatioun un dës Drëttubidder ze liwweren ënnerleien eis Privatsphär Politik.

Mir behaalen ons d'Recht Är Bestellung zu all Moment ze refuséieren oder ze annuléieren aus Grënn abegraff awer net limitéiert op: Produkt oder Service Disponibilitéit, Feeler an der Beschreiwung oder Präis vum Produkt oder Service, Feeler an Ärer Bestellung oder aner Grënn.

Mir behalen d'Recht fir Är Bestellung ze refuséieren oder ze stoppen wann een Betrug oder eng onberechtegt oder illegal Transaktioun verdächtegt ass.

4. Concoursen, Sweepstakes an Promotiounen

All Concoursen, Sweepstakes oder aner Promotiounen (zesummen "Promotiounen"), déi duerch de Service zur Verfügung gestallt ginn, kënne vu Reegele regéiert ginn, déi vun dëse Servicebedéngungen getrennt sinn. Wann Dir un all Promotiounen deelhëllt, iwwerpréift w.e.g. déi applicabel Regelen souwéi eis Privatsphär Politik. Wann d'Regele fir eng Promotioun Konflikt mat dëse Konditioune vum Service, Promotiounsregelen gëllen.

5. Abonnementer

E puer Deeler vum Service ginn op Abonnementbasis fakturéiert ("Abonnement(en)"). Dir wäert am Viraus op widderhuelend a periodesch Basis ("Billing Cycle") Rechnung gedroe ginn. Rechnungszyklen gi festgeluegt ofhängeg vun der Aart vum Abonnementsplang, deen Dir wielt wann Dir en Abonnement kaaft.

Um Enn vun all Rechnungszyklus gëtt Ären Abonnement automatesch ënner deene selwechte Konditioune erneiert, ausser Dir annuléiert oder Everest Cast annuléiert et. Dir kënnt Är Abonnement Erneierung annuléieren entweder iwwer Är Online Kont Gestioun Säit oder duerch Kontakt mat der [Email geschützt] Client Ënnerstëtzung Equipe.

Eng valabel Bezuelmethod ass erfuerderlech fir d'Bezuelung fir Ären Abonnement ze veraarbecht. Dir wäert bidden Everest Cast mat korrekten a komplette Rechnungsinformatioun, déi awer net limitéiert ass op vollen Numm, Adress, Staat, Post- oder Postleitzuel, Telefonsnummer a gëlteg Bezuelmethodinformatioun. Andeems Dir esou Bezuelinformatioune gitt, autoriséiert Dir automatesch Everest Cast fir all Abonnementskäschte, déi iwwer Äre Kont entstane sinn, op sou Bezuelinstrumenter ze bezuelen.

Sollt automatesch Rechnung aus iergendengem Grond net geschéien, Everest Cast behält sech d'Recht fir Ären Zougang zum Service mat direkten Effekt ofzeschléissen.

6. Free Trial

Everest Cast kann, no eegenem Wonsch, en Abonnement mat engem gratis Test fir eng limitéiert Zäit ubidden ("Gratis Test").

Dir kënnt erfuerderlech sinn Är Rechnungsinformatioun anzeginn fir Iech fir de Gratis Test anzeschreiwen.

Wann Dir Är Rechnungsinformatioune gitt wann Dir Iech fir de Gratis Test aschreiwen, wäert Dir net berechent ginn Everest Cast bis de gratis Test ofgelaf ass. Um leschten Dag vun der Gratis Testperiod, ausser Dir hutt Ären Abonnement annuléiert, gitt Dir automatesch déi applicabel Abonnementskäschte fir d'Aart vun Abonnement, déi Dir gewielt hutt, berechent.

Zu all Moment an ouni Préavis, Everest Cast behält sech d'Recht fir (i) d'Konditioune vum Service vun der Gratis Test Offer z'änneren, oder (ii) sou eng Free Test Offer ze annuléieren.

7. Frais Ännerungen

Everest Cast, an eegener Diskretioun an zu all Moment, kann d'Abonnementskäschte fir d'Abonnementer änneren. All Ännerung vun der Abonnementskäschte gëtt effektiv um Enn vum deemolegen aktuelle Billing Cycle.

Everest Cast wäert Iech eng raisonnabel Virausbezuelung vun all Ännerung vun den Abonnementsgebühren ubidden fir Iech d'Méiglechkeet ze ginn Ären Abonnement ofzeschléissen ier sou eng Ännerung effektiv gëtt.

Är weider Notzung vum Service nodeems d'Ännerung vun der Abonnementskäschte a Kraaft trëtt, ass Ären Accord fir de geännerten Abonnementsgebührsbetrag ze bezuelen.

8. 30-Dag Suen-zeréck Garantie

Är Zefriddenheet ass eis Haaptprioritéit a mir sinn zouversiichtlech datt Dir mat eise Servicer zefridde sidd. Wéi och ëmmer, wann Dir eis probéiert an entscheet datt Äre Kont Äre Besoinen net genuch entsprécht, kënnt Dir bannent 30 Deeg annuléieren fir e Remboursement wéi follegt.

Wann Dir annuléiert bannent 30 Deeg kritt Dir e komplette Remboursement nëmmen op Äre kaaft Lizenzschlëssel. D'Geld-Zréck Garantie gëllt net fir déi meescht Add-on Produkter, wéi Domainen, Stream Hosting, Dedicated Server, SSL Certificaten, a VPS, wéinst der eenzegaarteger Natur vun hire Käschten.

Everest Cast bitt keng Remboursementer fir Annuléierungen déi no 30 Deeg geschéien.

9. Net rembourséiert Produkter a Servicer:

Mir bidden keng Suen zréck oder Remboursement fir déi kaaft Net-rembourséierbar Produkter a Servicer. Net rembourséiert Produkter a Servicer sinn wéi follegt:

√ Domain Registréierung an Domain Registréierung Erneierung.
√ Privat SSL Certificaten
√ Virtual Private Servers (VPS) an assoziéiert Produkter.
√ Engagéierten Server an assoziéiert Produkter.
√ Video oder Audio Streaming Hosting
√ Software Design & Entwécklung
√ Mobile Applikatioun Design & Entwécklung

10. REFUND ELIBILITÉIT:

Nëmmen éischte Kéier Konte sinn berechtegt fir e Remboursement. Zum Beispill, wann Dir schonn e Kont bei eis hat, annuléiert an erëm ugemellt hutt, oder wann Dir en zweete Kont bei eis opgemaach hutt, sidd Dir net berechtegt fir e Remboursement.

11. Inhalt

Eise Service erlaabt Iech verschidden Informatioun, Text, Grafiken, Videoen oder anert Material ("Inhalt") ze posten, ze verlinken, ze späicheren, ze deelen an soss verfügbar ze maachen. Dir sidd verantwortlech fir den Inhalt deen Dir op oder duerch de Service postt, inklusiv seng Legalitéit, Zouverlässegkeet an Zouverlässegkeet.

Andeems Dir Inhalt op oder iwwer Service postt, representéiert Dir a garantéiert datt: (i) Inhalt ass Är (Dir hutt et) an / oder Dir hutt d'Recht et ze benotzen an d'Recht eis d'Rechter an d'Lizenz ze ginn, wéi an dëse Konditioune virgesinn. , an (ii) datt d'Verëffentlechung vun Ärem Inhalt op oder duerch Service d'Privatsphärrechter, d'Publizitéitsrechter, d'Urheberrechter, d'Vertragsrechter oder all aner Rechter vun enger Persoun oder Entitéit net verletzt. Mir behaalen ons d'Recht de Kont vu jidderengem opzehalen, deen e Copyright verletzt huet.

Dir behält all an all Är Rechter op all Inhalt deen Dir ofginn, posten oder op oder duerch Service weist an Dir sidd verantwortlech fir dës Rechter ze schützen. Mir iwwerhuelen keng Verantwortung an iwwerhuelen keng Verantwortung fir Inhalt Dir oder all Drëtt Partei Posts op oder duerch Service. Wéi och ëmmer, andeems Dir Inhalt benotzt mat Service, gitt Dir eis d'Recht an d'Lizenz fir esou Inhalter op an duerch Service ze benotzen, z'änneren, ëffentlech auszeféieren, ëffentlech ze weisen, ze reproduzéieren an ze verdeelen. Dir averstanen datt dës Lizenz d'Recht enthält fir eis Ären Inhalt fir aner Benotzer vum Service verfügbar ze maachen, déi och Ären Inhalt ënner dëse Konditioune benotze kënnen.

Everest Cast huet d'Recht, awer net d'Verpflichtung fir all Inhalt vun de Benotzer ze iwwerwaachen an z'änneren.

Zousätzlech, Inhalt fonnt op oder duerch dëse Service sinn d'Propriétéit vun Everest Cast oder mat Erlaabnis benotzt. Dir däerft den Inhalt net verdeelen, änneren, weiderginn, weiderbenotzen, eroflueden, repostéieren, kopéieren oder benotzen, egal ob ganz oder deelweis, fir kommerziell Zwecker oder fir perséinleche Gewënn, ouni ausdrécklech viraus schrëftlech Erlaabnes vun eis.

12. Verbueden Benotzen

Dir kënnt de Service nëmme fir gesetzlech Zwecker benotzen an am Aklang mat de Konditioune. Dir averstanen de Service net ze benotzen:

0.1. Op iergendeng Aart a Weis déi géint all uwendbar national oder international Gesetz oder Regulatioun verstéisst.

0.2. Fir den Zweck Mannerjäreger op iergendeng Manéier ze exploitéieren, ze schueden oder ze probéieren ze exploitéieren oder ze schueden andeems se hinnen un onpassenden Inhalt oder soss ausgesat sinn.

0.3. Fir ze verschécken oder d'Sendung vun all Reklammen oder Promotiounsmaterial ze kréien, och "Junk Mail", "Kettebréif", "Spam" oder all aner ähnlech Ufro.

0.4. Fir sech als eng Firma z'imitéieren oder ze versichen, e Mataarbechter vun engem Betrib, en anere Benotzer, oder all aner Persoun oder Entitéit.

0.5. Op iergendenger Manéier déi d'Rechter vun aneren verletzt, oder op iergendeng Manéier illegal, bedrohend, betrügeresch oder schiedlech ass, oder a Verbindung mat all illegal, illegal, betrügeresch oder schiedlech Zwecker oder Aktivitéiten.

0.6. Fir an all aner Verhalen deelzehuelen, déi iergendengem d'Benotzung oder de Genoss vum Service beschränken oder hemmt, oder déi, wéi vun eis ermëttelt, Firma oder Benotzer vum Service schueden oder beleidegen oder se der Haftung ausstellen.

0.7 Diskriminatioun op Basis vu Rass, Geschlecht, Relioun, Nationalitéit, Behënnerung, sexueller Orientéierung oder Alter ze förderen.

0.8 Fir all pornografescht Inhalt ze vermëttelen oder ze verdeelen.

Zousätzlech sidd Dir averstan net:

0.1. Benotzt Service op all Manéier déi de Service deaktivéiere kann, iwwerlaascht, beschiedegt oder behënnert oder mat enger anerer Partei d'Benotzung vum Service stéiert, inklusiv hir Fäegkeet fir Echtzäit Aktivitéiten duerch Service ze engagéieren.

0.2. Benotzt all Roboter, Spann oder aneren automateschen Apparat, Prozess oder Mëttel fir Zougang zu Service fir all Zweck ze kréien, inklusiv Iwwerwaachung oder Kopie vum Material um Service.

0.3. Benotzt all manuelle Prozess fir e Material vum Service ze kontrolléieren oder ze kopéieren oder fir all aner onerlaabten Zweck ouni eis prealabel schrëftlech Erlaabnes.

0.4. Benotzt all Apparat, Software oder Routine déi d'richteg Aarbecht vum Service stéiert.

0.5. All Virussen, trojanesch Päerd, Wuerm, Logikbommen oder anert Material virstellen, wat béisaarteg oder technologesch schiedlech ass.

0.6. Versicht onerlaabten Zougang ze kréien, ze stéieren, ze beschiedegen oder all Deeler vum Service ze stéieren, de Server op deem de Service gespäichert ass, oder all Server, Computer oder Datebank verbonne mam Service.

0.7. Attack Service iwwer en Denial-of-Service Attack oder e verdeelt Denial-of-Service Attack.

0.8. Maacht all Handlungen déi d'Firma Bewäertung beschiedegen oder falsifizéieren.

0.9. Soss probéiert d'korrekt Aarbecht vum Service ze stéieren.

13 Analytics

Mir kënnen d'Service Providers fir Drëtt Uspréch benotzen fir d'Benotzung vun eisem Service ze iwwerwaachen an ze analyséieren.

14. Kee Gebrauch Vun Mannerjäregen

Service ass nëmme geduecht fir Zougang a Gebrauch vu Persounen op d'mannst uechtzéng (18) Joer al. Wann Dir Zougang zum Service benotzt oder garantéiert, garantéiert Dir Iech a representéiert datt Dir op d'mannst uechtzéng (18) Joer al sidd a mat voller Autoritéit, Recht a Kapazitéit fir dësen Ofkommes anzegoen an Iech un all d'Konditioune vun de Bedéngungen ze halen. Wann Dir net op d'mannst uechtzéng (18) Joer al sidd, sidd Dir souwuel den Zougang wéi och de Gebrauch vum Service verbueden.

15. Konten

Wann Dir e Kont bei eis erstellt, garantéiert Dir datt Dir iwwer dem Alter vun 18 sidd, an datt d'Informatioun, déi Dir eis gëtt, zu all Moment korrekt, komplett an aktuell ass. Onpräzis, onkomplett oder eeler Informatioun kann zu der direkter Kënnegung vun Ärem Kont am Service féieren.

Dir sidd responsabel fir d'Vertraulechkeet vun Ärem Kont a Passwuert behalen, och wann et net limitéiert ass fir d'Beschränkung vum Zougang zu Ärem Computer an / oder Kont. Dir sidd allgemeng d'Verantwortung fir all Aktivitéiten oder Aktiounen, déi ënnert Ärem Kont a / oder Passwuert opgetratt sinn, akzeptéieren, egal op Äert Passwuert bei eisem Service oder engem Service fir Drëtt Partei. Dir musst eis matgedeelt unzehuelen wann Dir iwwer all Brëll vu Sécherheet oder net autoriséierten Benotzung vun Ärem Kont bewosst ass.

Dir kënnt net als Usuffername d'Bezeechnung vun enger anerer Persoun oder Entity benotzen, oder dat ass net rechtbar fir de Gebrauch, e Numm oder Marken ze hunn, déi ënner anerem Rechter vun enger anerer Persoun oder Entity ass wéi Dir, ouni eng adäquat Autorisatioun. Dir kënnt net als e Benotzernumm all Namouer benotzen, dat offensiv, vulgär oder obszön ass.

Mir behaalen ons d'Recht de Service ze refuséieren, Konten ofzeschléissen, Inhalt ewechzehuelen oder z'änneren, oder Bestellungen no eegenem Diskretioun ze annuléieren.

16. Intellektuell Propriétéit

Service a säin originelle Inhalt (ausser Inhalter geliwwert vun de Benotzer), Featuren a Funktionalitéit sinn a bleiwen den exklusive Besëtz vun Everest Cast a seng Lizenzgeber. De Service ass geschützt vum Copyright, Marken an aner Gesetzer vun an auslännesche Länner. Eis Marken däerfen net a Verbindung mat engem Produkt oder Service ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vun benotzt ginn Everest Cast.

17. Copyright Politik

Mir respektéieren d'intellektuell Propriétéitsrechter vun aneren. Et ass eis Politik fir op all Fuerderung ze äntweren datt Inhalt op Service gepost verletzt op d'Urheberrechter oder aner intellektuell Propriétéitsrechter ("Verstouss") vun enger Persoun oder Entitéit.

Wann Dir e Copyright Besëtzer sidd, oder am Numm vun engem autoriséiert sidd, an Dir mengt datt d'Urheberrechterrechtlech Wierk kopéiert gouf op eng Manéier déi d'Urheberrechtsverletzung ausmécht, schéckt w.e.g. Är Fuerderung per E-Mail un [Email geschützt], mat der Themazeil: "Copyright Infringment" an enthält an Ärer Fuerderung eng detailléiert Beschreiwung vun der angeblecher Verletzung wéi hei ënnendrënner detailléiert, ënner "DMCA Notice and Procedure for Copyright Infringment Claims"

Dir kënnt verantwortlech fir Schuede verantwortlech sinn (abegraff Käschten an Affekotekäschten) fir falsch Duerstellung oder schlecht Glawen Usproch op d'Verletzung vun all Inhalt fonnt op an / oder duerch Service op Ärem Copyright.

18. DMCA Notiz a Prozedur fir Copyright Verletzung Fuerderungen

Dir kënnt eng Notifikatioun ofginn no dem Digital Millennium Copyright Act (DMCA) andeems Dir eisem Copyright Agent déi folgend Informatioun schrëftlech liwwert (kuckt 17 USC 512 (c) (3) fir méi Detailer):

0.1. eng elektronesch oder kierperlech Ënnerschrëft vun der Persoun déi autoriséiert ass am Numm vum Besëtzer vum Copyright ze handelen;

0.2. eng Beschreiwung vum Copyright geschützte Wierk dat Dir behaapt gouf verletzt, inklusiv d'URL (dh d'Websäit Adress) vun der Plaz wou d'Urheberrechter Aarbecht existéiert oder eng Kopie vum Copyright geschützt;

0.3. Identifikatioun vun der URL oder enger anerer spezifescher Plaz am Service wou d'Material dat Dir behaapt verletzt ass;

0.4. Är Adress, Telefonsnummer an Är E-Mail Adress;

0.5. eng Ausso vun Iech datt Dir e gudde Glawe gleeft datt déi ëmstridden Notzung net vum Copyright Besëtzer, sengem Agent oder dem Gesetz autoriséiert ass;

0.6. eng Erklärung vun Iech, gemaach ënner Strof vu Meedchen, datt déi uewe genannten Informatioun an Ärem Avis richteg ass an datt Dir de Copyright Besëtzer sidd oder autoriséiert sidd am Numm vum Copyright Besëtzer ze handelen.

Dir kënnt eise Copyright Agent per E-Mail kontaktéieren op [Email geschützt].

19. Feeler Berichterstattung a Feedback

Dir kënnt eis entweder direkt op [Email geschützt] oder iwwer Drëtt Partei Siten an Tools mat Informatioun a Feedback iwwer Feeler, Suggestioune fir Verbesserungen, Iddien, Probleemer, Reklamatiounen an aner Saachen am Zesummenhang mat eisem Service ("Feedback"). Dir erkennt an averstanen datt: (i) Dir keng intellektuell Propriétéitsrechter oder aner Rechter, Titel oder Interesse an oder zum Feedback behalen, erhalen oder behaapten; (ii) D'Firma kann Entwécklungsiddien ähnlech wéi de Feedback hunn; (iii) Feedback enthält keng vertraulech Informatioun oder propriétaire Informatioun vun Iech oder vun enger Drëtt Partei; an (iv) D'Firma ass net ënner enger Verpflichtung vu Vertraulechkeet mat Bezuch op de Feedback. Am Fall wou d'Iwwerdroung vum Besëtz op de Feedback net méiglech ass wéinst applicabel obligatoresche Gesetzer, gitt Dir d'Firma a seng Filialen en exklusivt, iwwerdrobar, irrevocable, gratis, sub-lizenzéierbar, onlimitéiert an éiwegt Gebrauchsrecht ( inklusiv kopéieren, änneren, derivéiert Wierker erstellen, publizéieren, verdeelen a kommerzialiséieren) Feedback op all Manéier a fir all Zweck.

20. Linken op aner Websäiten

Eise Service ka Links op Drëtt-Partei Websäiten oder Servicer enthalen, déi net am Besëtz sinn oder kontrolléiert ginn Everest Cast.

Everest Cast huet keng Kontroll iwwer an iwwerhëlt keng Verantwortung fir den Inhalt, Privatsphär Politiken oder Praktiken vun Drëtt Partei Websäiten oder Servicer. Mir garantéieren net d'Offer vun enger vun dësen Entitéiten / Individuen oder hir Websäiten.

Zum Beispill sinn déi beschriwwe Benotzungsbedéngungen erstallt mat PolicyMaker.io, eng gratis Webapplikatioun fir héichqualitativ legal Dokumenter ze generéieren. PolicyMaker's Terms and Conditions Generator ass en einfach ze benotzen gratis Tool fir eng exzellent Standard Servicebedéngungen Schabloun fir eng Websäit, Blog, E-Commerce Store oder App ze kreéieren.

DIR ERKENNEN AN ACCEMES DASS DAT ENGEMBER NET VERantwortlech oder verantwortlech ass, DIREKT ODER INDIREKT, FIR ALL SCHADEN ODER VERLOSS, VERSAUSCHT ODER UGESCHREIWT SINN VUN ODER A VERBINDING MAT DER GEBRAUCH VUN AN NËMMEN GËTT ODER ËNNERLECHT ODER ËNNERSTÄLLT ASS VIRSCHLOEN ALL SÉI DRITT WEBSITE ODER SERVICES.

MIR RODÉIEREN DIR STÄRK D'SERVICEbedéngungen a PRIVACYPOLITIK VUN ALL WEBSITES ODER SERVICES DIR DIR BEZICHT LIESEN.

21. Verzichterklärung vun Garantie

DÉI SERVICES GINN VUN DER GESELLSCHAFT OP ENG "AS IS" AN "AS DISPONIBEL" BASIS geliwwert. GESELLSCHAFT MEEFT KENG REPRESENTATIOUNEN ODER GARANTIE VUN ALL ART, EXPRESS ODER IMPLIZIERT, WEI DER FUNKTIONEN VUN HIERE SERVICES, ODER D'INFORMATIOUN, INHALT ODER MATERIALEN DIR INGESLUTEN. DIR ACCEMES EXPRESSIELL DAT ÄR Benotzung vun dëse SERVICES, ÄREN INHALT, AN ALL SERVICES ODER ITEMS, SÉI VUN US KRITT, OP ÄR ENGEM RISICO.

WEDER GESELLSCHAFT NOCH ENG PERSOUN, MAT DER Entreprise assoziéiert, MEECH ENG GARANTIE ODER REPRESENTATIOUN MAT RESPECT DER VOLLZÄITT, SECURITÉIT, ZUverlässegkeet, Qualitéit, Genauegkeet oder Disponibilitéit vun de Servicer. OUNI DÉI VIRSCHLOEN ASCHREIWEN, WEDER ENGEMBER NEI JEMEEN, MAT DER Entreprise ASSOSIERT, VERTRUENT ODER GARANTIERT DASS DAT SERVICES, HÄREN INHOUD ODER ALL SERVICES ODER ITEMS, SÉI VUN DER SERVICETER GËTT, WËLLT, ERKLÄSCHT, ERKLÄSCHT, ERKLÄSCHT, ERRELIABERT, ERKLÄSCHT, ERKLÄSCHT. , DASS DÉI SERVICES ODER DEN SERVER, DÉI ET DISPONIBEL MACHT, SINN GRATIS VUN VIRUSEN ODER ANNER SCHADEFELÉIEREN KOMPONENTEN ODER DASS D'SERVICES ODER ALL SERVICES ODER ITEMS, SÉI VUN DEN SERVICES GËTT UNDER SERVICES GËTT AN ANDER NËMMEN.

GESELLSCHAFT VERZÄIT HEI ALL GARANTIE VUN ALL ART, ECH EXPRESS ODER IMPLIZIERT, LOTTATIOUN ODER ANERWEI, ABEGRÄNNER MÉI NET ASCHREIWEN OP ENG GARANTIE VUN VERKÄNNERBARHEIT, NET-Verletzung, AN FISCHT FIR A PURPOSIQUET.

DÉI VIRSCHLOEN AFFFERT NET KENG GARANTIEN, DÉI NET UN APPLICATIV GESETZEN KANN EXKLUSIOUN ODER LIMITÉIERT.

22. Limitatioun vun Haftung

Ausser wéi VUM Gesetz verbueden, HËLLT DIR EIS AN EIS OFFICIEREN, DIREKTEUREN, EMBER, AN AGENTEN HARMLES FIR ALL INDIREKTE, PUNITIV, SPEZIAL, ZILZIDENTELL ODER KONSEKVENSSCHAD, ALLWELL, ET ALL AN EXNESENSATENSTATEN (AN AN EXNESCHEN AN DER UNDERSCHÉIEREN) VUN LITIGATIOUN AN ARBITRATIOUN, ODER UM PROCESS ODER UN APPEL, WANN ALL, OB LITIGATIOUN ODER ARBITRATIOUN INSITUTÉIERT ASS ODER NET), OB AN ENGEM AKTIOUN VUM KONTRAKT, NEGLIGENCE, ODER ANER TORTIOUS HANDLING AN AN DER AN DER AN DER AN DER AN DER KOMBINÉIERT Ouni Aschränkung mat abegraff all Fuerderung fir perséinlech Verletzungen oder Propriétéitsschued, entstinn aus dësem Ofkommes AN ALL VERLOSSING VUN DIR VUN ALL FEDERAL, STAT, ODER LOCAL GESETZEN, STATUTEN, REGELEN, ODER REGULATIONEN VUN DER REGULATIOUN VUN DER REGULATIOUN VUN DER VUN DER ËNNERSTAND SCHAD. Ausser wéi VUM Gesetz verbueden ass, WANN ET HAFTUNG VUN DER GESELLSCHAFT FOND GËTT, GËTT ET DEN BEZUELT FIR D'PRODUKTEN AN/ODER SERVICES BESCHREIWT, AN UNDER KENG Ëmstänn GËTT ET KONSEKVENTIELL DAMAGE ODER PUNKT. E puer Staaten ERLAGEN NET D'EXKLUSIOUN ODER AGRÄNNEN VUN PUNITIVEN, ZILZIDENTELLEN ODER Konsequenzschued, SAL DÉI FRÉIER BESCHREIWUNG ODER EXKLUSION NET FIR DIR GËLLT.

23. Terminatioun

Mir kënnen Äre Kont ausschalten oder de Bar direkt op de Service spären, ouni Virausbezuelung oder Haftung, ënner eegent Diskretioun, aus iergendengem Grond an ouni Begrenzung, abegraff awer net limitéiert op eng Verletzung vun de Bedéngungen.

Wann Dir Äre Kont ofschléissen wëllt, kënnt Dir einfach de Service ophalen.

All Bestëmmunge vun de Konditioune, déi duerch hir Natur d'Kënnegung iwwerliewe sollen, iwwerliewen d'Kënnegung, inklusiv, ouni Aschränkung, Eegentumsbestëmmungen, Garantie Verzichterklärungen, Entschiedegung a Limitatioune vun der Haftung.

24. Regéiert Gesetz

Dës Konditioune sollen am Aklang mat de Gesetzer vum Nepal regéiert a interpretéiert ginn, wat regéiert Gesetz op en Accord gëlt ouni seng Konflikt vu Gesetzbestëmmungen.

Eist Versoen e Recht oder Bestëmmung vun dëse Bedéngungen duerchzesetzen gëtt net als Ofleenung vun dëse Rechter ugesinn. Wann all Bestëmmung vun dëse Bedéngungen als ongëlteg oder net duerchsetzbar vun engem Geriicht gehale gëtt, bleiwen déi reschtlech Bestëmmunge vun dëse Bedéngungen a Kraaft. Dës Konditioune stellen de ganzen Ofkommes tëscht eis iwwer eise Service aus an ersetzen an ersetzen all fréier Accorden, déi mir tëscht eis a Bezuch op de Service gehat hätten.

25. Ännerungen ze Service

Mir behaalen ons d'Recht eise Service zréckzezéien oder z'änneren, an all Service oder Material dat mir iwwer Service ubidden, an eisen eegene Wonsch ouni Préavis. Mir wäerte net haftbar sinn, aus irgend engem Grond all oder en Deel vum Service zu kengem Moment oder fir all Zäitraum net verfügbar ass. Vun Zäit zu Zäit kënne mir den Zougang zu verschiddenen Deeler vum Service, oder dem ganze Service, u Benotzer beschränken, och registréiert Benotzer.

26. Ännerungen ze Konditiounen

Mir kënnen d'Konditioune zu all Moment änneren andeems Dir déi geännert Konditioune op dësem Site postt. Et ass Är Verantwortung dës Konditioune periodesch ze iwwerpréiwen.

Är weider Benotzung vun der Plattform no der Verëffentlechung vun iwwerschaffte Konditioune bedeit datt Dir d'Ännerungen akzeptéiert an averstan sidd. Dir sidd erwaart dës Säit dacks ze kontrolléieren fir datt Dir all Ännerunge bewosst sidd, well se Iech bindend sinn.

Wann Dir weider Zougang zu eisem Service benotzt oder nodeems d'Verännerunge effektiv ginn, sidd Dir averstanen un déi iwwerschaffte Konditioune gebonnen ze sinn. Wann Dir net mat den neie Konditioune averstan sidd, sidd Dir net méi autoriséiert de Service ze benotzen.

27. Verzichterklärung An Severability

Keng Verzweiflung vun der Gesellschaft vun all Begrëff oder Bedingung, déi an de Konditioune festgeluegt ass, gëtt als eng weider oder kontinuéierlech Verzweiflung vun esou Begrëff oder Bedingung oder Verzicht vun all anere Begrëff oder Bedingung ugesinn, an all Versoen vun der Firma fir e Recht oder Bestëmmung ënner ze behaapten D'Konditioune bilden keng Verzicht op esou Recht oder Dispositioun.

Wann eng Bestëmmung vun de Konditioune vun engem Geriicht oder engem aneren Tribunal vun enger kompetenter Juridictioun als ongëlteg, illegal oder net duerchzeféieren aus irgend engem Grond ofgehale gëtt, gëtt dës Bestëmmung eliminéiert oder limitéiert op de minimale Mooss, sou datt déi verbleiwen Bestëmmunge vun de Konditioune komplett weiderféieren. Kraaft an Effekt.

28. Unerkennung

VUM SERVICE BENOTZT ODER ANER SERVICES VIRU US GELEWT, ERKENNT DIR datt Dir dës Servicebedéngunge gelies hutt an averstan sidd vun hinne gebonnen ze sinn.

29. Kontaktéiert eis

Schéckt w.e.g. Äre Feedback, Kommentaren an Ufroe fir technesch Ënnerstëtzung per E-Mail: [Email geschützt].

Form